The Clever Monkey | Class 5 English Solutions


📚 Lesson 6 (Class V) – The Clever Monkey(āϚāĻžāϞāĻžāĻ• āĻŦāĻžāύāϰ)

Bengali Meaning and Question Answers | Full Text with Activities


🐒 The Clever Monkey Bengali Translation  (āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻžāύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ)

Once upon a time there lived a monkey on the bank of a river.

āĻāĻ•āϏāĻŽāϝāĻŧ āύāĻĻā§€āϰ āϤ⧀āϰ⧇ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻžāύāϰ āĻĨāĻžāĻ•āϤāĨ¤ 

Right in the middle of the river there was a small island with many fruit trees. 

āύāĻĻā§€āϰ āĻ āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻĢāϞ⧇āϰ āĻ—āĻžāϛ⧇āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϛ⧋āϟ āĻĻā§āĻŦā§€āĻĒ āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ 

Sweet and juicy fruits grew on the trees. 

āĻ—āĻžāϛ⧇ āĻŽāĻŋāĻˇā§āϟāĻŋ āĻ“ āϏāϰāϏ āĻĢāϞ āϧāϰ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ 

At a distance from the bank, there was a huge rock in the river. 

āϤ⧀āϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁āϟāĻž āĻĻā§‚āϰ⧇ āύāĻĻā§€āϤ⧇ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ āĻĒāĻžāĻĨāϰ āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ 

A part of it was above water. 

āĻāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻ›āĻŋāϞ āϜāϞ⧇āϰ āωāĻĒāϰ⧇āĨ¤ 

One day, attracted by the delicious fruits, the monkey jumped to reach the rock and from there leapt onto the island. 

āĻāĻ•āĻĻāĻŋāύ, āϏ⧁āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻ⧁ āĻĢāϞ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āφāĻ•ā§ƒāĻˇā§āϟ āĻšāϝāĻŧ⧇ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āϞāĻžāĻĢāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻĒ⧌āĻ›āĻžāϞāĻāĻŦāĻ‚ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϞāĻžāĻĢāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĻā§āĻŦā§€āĻĒ⧇ āϗ⧇āϞāĨ¤ 

“Not so difficult, after all,” he said to himself. ” 

” āϝāĻžāχāĻšā§‹āĻ•, āϖ⧁āĻŦ āĻ•āĻ āĻŋāύ āύ⧟ ,” āϏ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āϕ⧇ āĻŦāϞāϞāĨ¤ 

Soon he was enjoying the sweet fruits from the trees. 

āĻļā§€āĻ˜ā§āϰāχ āϏ⧇ āĻ—āĻžāĻ›āϗ⧁āϞāĻŋāϰ  āĻŽāĻŋāĻˇā§āϟāĻŋ āĻĢāϞ āωāĻĒāĻ­ā§‹āĻ— āĻ•āϰāϤ⧇ āϞāĻžāĻ—āϞāĨ¤ 

There was hardly any other animal there, so he was in no danger. 

āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āϕ⧋āύāĻ“ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖā§€ āĻ›āĻŋāϞ āύāĻž āĻŦāϞāϞ⧇āχ āϚāϞ⧇, āϤāĻžāχ āϤāĻžāϰ āϕ⧋āύāĻ“ āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻ āĻ›āĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤ 

Hence, the monkey decided to visit the island every day. 

āϤāĻžāχ, āĻŦāĻžāύāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻŋāύ āĻāχ āĻĻā§āĻŦā§€āĻĒāϟāĻŋāϤ⧇ āϝāĻžāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āϏāĻŋāĻĻā§āϧāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋāϞāĨ¤ 

On the far bank of the river a big crocodile lived with his wife. 

āύāĻĻā§€āϰ āĻĻā§‚āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀ āĻŦāĻžāρāϧ⧇ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ āϤāĻžāϰ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧀āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āϤāĨ¤ 

One day, he noticed the monkey crossing the river in his unique way. 

āĻāĻ•āĻĻāĻŋāύ āϏ⧇ āϞāĻ•ā§āĻˇā§āϝ āĻ•āϰāϞ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āϤāĻžāρāϰ āĻ…āύāĻ¨ā§āϝ āωāĻĒāĻžāϝāĻŧ⧇ āύāĻĻā§€ āĻĒāĻžāϰ āĻšāĻšā§āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ 

He told his wife, “Did you see him? Let’s catch him tomorrow. “

āϏ⧇ āϤāĻžāϰ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧀āϕ⧇ āĻŦāϞāϞ, “āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āϤāĻžāϕ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›? āĻāϏ⧋ āφāĻ—āĻžāĻŽā§€āĻ•āĻžāϞ āϤāĻžāϕ⧇ āϧāϰāĻŦāĨ¤ “

Next morning, however, the crocodile found that catching the monkey was not easy. 

āϝāĻžāχ āĻšā§‹āĻ•, āĻĒāϰ⧇āϰ āĻĻāĻŋāύ āϏāĻ•āĻžāϞ⧇, āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰāϟāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻĒ⧇āϞ āϝ⧇ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋāϕ⧇ āϧāϰāĻž āϏāĻšāϜ āύāϝāĻŧāĨ¤ 

The monkey landed on the rock and in a flash jumped off onto the island. 

āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āωāĻĒāϰ āύ⧇āĻŽā§‡ āϗ⧇āϞ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ• āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āϤ⧇āχ āĻāĻžāρāĻĒāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāϞ āĻĻā§āĻŦā§€āĻĒ⧇āĨ¤ 

Hiding behind the rock, the crocodile could only watch him. 

āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āφāĻĄāĻŧāĻžāϞ⧇ āϞ⧁āĻ•āĻŋāϝāĻŧ⧇, āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ āĻļ⧁āϧ⧁āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϤāĻžāϕ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āϞāĻžāĻ—āϞāĨ¤ 

He returned home without his catch. 

āϏ⧇ āϤāĻžāϰ āĻļāĻŋāĻ•āĻžāϰ  āύāĻž āϧāϰ⧇āχ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϤ⧇ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āĻāϞāĨ¤ 

Days went by. 

āĻĻāĻŋāύ āϕ⧇āĻŸā§‡ āϗ⧇āϞāĨ¤ 

The crocodile thought of many plans to catch the monkey, but nothing worked. 

āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰāϟāĻŋ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋāϕ⧇ āϧāϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻĒāϰāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻž āύāĻŋāϞ, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āĻ•āĻŋāϛ⧁āχ āĻ•āĻžāĻ°ā§āϝāĻ•āϰ āĻšāϞ āύāĻžāĨ¤ 

The monkey always escaped from his clutches. 

āĻŦāĻžāύāϰ āϏāĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻž āϤāĻžāϰ āĻ–āĻĒā§āĻĒāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĒāĻžāϞāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϝ⧇āϤāĨ¤

One day his wife said, “You’ve failed to catch the monkey, but I really want to taste his sweet flesh. So, this time, you must follow my plan.” 

āĻāĻ•āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāρāϰ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻŦāϞāϞ, “āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋāϕ⧇ āϧāϰāϤ⧇ āĻŦā§āϝāĻ°ā§āĻĨ āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›, āϤāĻŦ⧇ āφāĻŽāĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻŋāĻˇā§āϟāĻŋ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻ āύāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāχāĨ¤ āϤāĻžāχ, āĻāχ āĻŦāĻžāϰ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āφāĻŽāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻžāϟāĻŋ āĻ…āύ⧁āϏāϰāĻŖ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤â€ 

The crocodile said, “Right, tell me the plan then.” 

āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰāϟāĻŋ āĻŦāϞāϞ, “āĻ āĻŋāĻ• āφāϛ⧇, āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻžāϟāĻŋ āĻŦāϞāĨ¤â€ 

“The monkey jumps on that big rock in the river, “said the wife, “You must lie still on the rock. When he jumps upon you, thinking you to be a rock, you can catch him easily then !”  

“āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āύāĻĻā§€āϰ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻĒāĻžāĻĨāϰāϟāĻŋāϰ āωāĻĒāϰ⧇ āϞāĻžāĻĢāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϝāĻžāϝāĻŧ,” āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āĻŦāϞāϞ, “āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻ…āĻŦāĻļā§āϝāχ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āωāĻĒāϰ āĻļ⧁āϝāĻŧ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤ āϝāĻ–āύ āϏ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻĒāĻžāĻĨāϰ āϭ⧇āĻŦ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āωāĻĒāϰ⧇ āϞāĻžāĻĢāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĒāϰāĻŦ⧇, āϤāĻ–āύ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϤāĻžāϕ⧇ āϏāĻšāĻœā§‡āχ āϧāϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇!” 

“What an idea! I’ll get him tomorrow for sure. “said the crocodile with joy. 

“āĻ•āĻŋ āĻāĻ•āϟāĻž āϧāĻžāϰāĻŖāĻž! āφāĻ—āĻžāĻŽā§€āĻ•āĻžāϞ āφāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϕ⧇ āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āχ āĻĒ⧇āϝāĻŧ⧇ āϝāĻžāĻŦāĨ¤â€ āφāύāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ āĻŦāϞāϞāĨ¤


📝 ACTIVITY 1

Answer the following questions:

(a) Where did the monkey live?
Ans: The monkey lived on the bank of the river.

(b) Why was there no danger for the monkey on the river island?
Ans: There was no danger for the monkey because there was hardly any other animal on the river island.

(c) What was so attractive to the monkey?
Ans: The delicious fruits were so attractive to the monkey.

(d) Where did the crocodile live?
Ans: The crocodile lived on the far bank of the river.

(e) Who gave advice to the crocodile about catching the monkey?
Ans: The crocodile’s wife gave advice to the crocodile about catching the monkey.


🧠 ACTIVITY 2

Let’s take words from the box and fill in the blanks:
(Box: flesh, plans, tasty, listen, swim, still, difficult, monkey)

(a) The trees on the island had tasty fruits.
(b) The monkey found that crossing the river was not very difficult.
(c) The crocodile made many plans to catch the monkey.
(d) The crocodile would lie still on the rock.
(e) The wife of the crocodile wished to taste the flesh of the monkey.


🧾 ACTIVITY 3

Match Column A with Column B:

AB
attractivecharming
uniqueone of its kind
islanda piece of land with water on all sides
deliciousmouth-watering
stillnot moving at all

📖 Let’s Continueâ€Ļ

Next morning, as usual, the monkey jumped onto the rock and landed on the river island.

āĻĒāϰ⧇āϰ āĻĻāĻŋāύ āϏāĻ•āĻžāϞ⧇, āϝāĻĨāĻžāϰ⧀āϤāĻŋ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āϞāĻžāĻĢāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āωāĻĒāϰ⧇ āϗ⧇āϞ āĻāĻŦāĻ‚ āύāĻĻā§€āϰ āĻĻā§āĻŦā§€āĻĒ⧇ āύ⧇āĻŽā§‡ āϗ⧇āϞāĨ¤ 

Seeing this, the crocodile swam to the rock. 

āĻāχ āĻĻ⧇āϖ⧇, āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰāϟāĻŋ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āϏāĻžāρāϤāĻžāϰ āĻ•āĻžāϟāϞāĨ¤ 

He lay still on the rock, keeping his head and tail well underwater. 

āϏ⧇ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āϞ⧇āϜ āϜāϞ⧇āϰ āύāĻŋāĻšā§‡ āϰ⧇āϖ⧇ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āωāĻĒāϰ āĻļ⧁āϝāĻŧ⧇ āϰāχāϞāĨ¤ 

Only his back was above water and it looked like a part of the rock. 

āϕ⧇āĻŦāϞ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻŋāĻ āϟāĻŋ āϜāϞ⧇āϰ āωāĻĒāϰ⧇ āĻ›āĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϟāĻŋ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ…āĻ‚āĻļ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ 

After having a good meal, the monkey decided to return. 

āĻ­āĻžāϞ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāϰ āϖ⧇āϝāĻŧ⧇ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āφāϏāĻžāϰ āϏāĻŋāĻĻā§āϧāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋāϞāĨ¤ 

He looked at the rock. “Strange! The rock has become so large!”, he thought,” It wasn’t so big when I came here. Possibly that crocodile is playing a trick again. He’s lying there, pretending to be a rock.” 

āϏ⧇ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āϤāĻžāĻ•āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āĻ–āϞāĨ¤ “āĻ…āĻĻā§āϭ⧁āϤ! āĻĒāĻžāĻĨāϰāϟāĻŋ āĻāϤ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻšāϝāĻŧ⧇ āϗ⧇āϛ⧇!”, āϏ⧇ āĻ­āĻžāĻŦāϞ,” āφāĻŽāĻŋ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āφāϏāĻžāϰ āϏāĻŽā§Ÿā§‡ āĻāϤ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻ›āĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤ āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦāϤ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰāϟāĻŋ āφāĻŦāĻžāϰāĻ“ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ•ā§ŒāĻļāϞ āĻ…āĻŦāϞāĻŽā§āĻŦāύ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āĨ¤ āϏ⧇ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻļ⧁āϝāĻŧ⧇ āφāϛ⧇, āĻĒāĻžāĻĨāϰ āĻšāĻ“āϝāĻŧāĻžāϰ āĻ­āĻžāύ āĻ•āϰ⧇āĨ¤ ” 

The monkey made up his mind very quickly. 

āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āϖ⧁āĻŦ āϤāĻžāĻĄāĻŧāĻžāϤāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻŽāύāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϰ āĻ•āϰāϞāĨ¤ 

He shouted, “Hello, Rock! My dear friend! You look quite big today. And you didn’t welcome me today as you always do. Are you angry with me?” 

āϤāĻŋāύāĻŋ āĻšā§‡āρāϚāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻŦāϞāϞ, “āĻšā§āϝāĻžāϞ⧋, āĻĒāĻžāĻĨāϰ! āφāĻŽāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁! āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āφāϜāϕ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻŦāĻĄāĻŧ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāĻšā§āϛ⧇āĨ¤ āĻāĻŦāĻ‚ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āϤ āϜāĻžāύāĻžāĻ“ āύāĻŋ āϝ⧇āĻŽāύāϟāĻž āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϏāĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻž āĻ•āϰāĨ¤ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āωāĻĒāϰ āϰāĻžāĻ— āĻ•āϰ⧇āĻ›?” 

Hearing him, the crocodile thought: “Perhaps this rock really talks to the monkey. I should speak to him posing as the rock, otherwise he might suspect something.” 

āϤāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻļ⧁āύ⧇ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰāϟāĻŋ āĻ­āĻžāĻŦāϞ: “āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦāϤ āĻāχ āĻĒāĻžāĻĨāϰāϟāĻŋ āĻŦāĻžāύāϰ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞ⧇āĨ¤ āφāĻŽāĻžāϰāĻ“ āϤāĻžāρāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻ­āĻžāύ āĻ•āϰ⧇ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āωāϚāĻŋāϤ, āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻĨāĻžāϝāĻŧ āϏ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϏāĻ¨ā§āĻĻ⧇āĻš āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤â€ 

So he said, “No, no, my friend. You’re always welcome.” 

āϤāĻžāχ āϏ⧇ āĻŦāϞāϞ, “āύāĻž, āύāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁āĨ¤ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āϏāĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻžāχ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āϤ āϜāĻžāύāĻžāχāĨ¤â€ 

“If you aren’t angry, why are you looking so different?” said the monkey. 

“āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϝāĻĻāĻŋ āϰāĻžāĻ— āύāĻž āĻ•āϰ⧇ āĻĨāĻžāĻ•, āϤāĻŦ⧇ āϕ⧇āύ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻāϤ āφāϞāĻžāĻĻāĻž āĻĻ⧇āĻ–āĻžāĻšā§āϛ⧇? āĻŦāĻžāύāϰ āĻŦāϞāϞāĨ¤ 

At this, the crocodile got impatient. 

āĻāχ āĻĻ⧇āϖ⧇ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ āĻ…āϧ⧈āĻ°ā§āϝ āĻšāϝāĻŧ⧇ āωāĻ āϞāĨ¤ 

He raised his head above water and said, “I’m not a rock, you stupid! I’m a crocodile. I’m going to eat you up very soon.” 

āϏ⧇ āϜāϞ⧇āϰ āωāĻĒāϰ⧇ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āϤ⧁āϞ⧇ āĻŦāϞāϞ, “āφāĻŽāĻŋ āϕ⧋āύāĻ“ āĻĒāĻžāĻĨāϰ āύāχ, āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻŦā§‹āĻ•āĻž! āφāĻŽāĻŋ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰāĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āϖ⧁āĻŦ āĻļā§€āĻ˜ā§āϰāχ āĻ–ā§‡ā§Ÿā§‡ āĻĢ⧇āϞāĻŦāĨ¤â€ 

The monkey realized that he could not return home like all other days. 

āĻŦāĻžāύāϰ āĻŦ⧁āĻāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāϞ āϝ⧇ āϏ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āϘāϰ⧇ āĻĢāĻŋāϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤ 

So he made another plan. 

āϤāĻžāχ āϏ⧇ āφāϰ⧇āĻ•āϟāĻŋ āĻĒāϰāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻž āĻ•āϰāϞāĨ¤ 

He said, “My friend, crocodile, I am so sorry. Why did you do all this to catch me? Just open your mouth wide. I’ll jump straight into your mouth.” 

āϏ⧇ āĻŦāϞāϞ, “āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁, āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ, āφāĻŽāĻŋ āϖ⧁āĻŦ āĻĻ⧁āσāĻ–āĻŋāϤāĨ¤ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āϧāϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻāχ āϏāĻŦ āϕ⧇āύ āĻ•āϰāĻ›? āĻļ⧁āϧ⧁ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻŽā§āĻ– āĻĒā§āϰāĻļāĻ¸ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āϖ⧁āϞ⧇ āϰāĻžāĻ–ā§‹āĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϏ⧋āϜāĻž āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻŽā§āϖ⧇ āϞāĻžāĻĢāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦāĨ¤â€ 

The monkey had observed earlier that whenever the crocodile opened his mouth, his eyes would shut completely. 

āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āφāϗ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋāϞ āϝ⧇ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ āϝāĻ–āύāχ āĻŽā§āĻ– āϖ⧁āϞ⧇ āϤāĻ–āύ āϤāĻžāϰ āĻšā§‹āĻ– āĻĒ⧁āϰ⧋āĻĒ⧁āϰāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻšāϝāĻŧ⧇ āĻ—āĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ 

But the crocodile did not know this. 

āϤāĻŦ⧇ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ āĻāϟāĻŋ āϜāĻžāύāϤ āύāĻžāĨ¤ 

He was happy at the monkey’s suggestion. 

āĻŦāĻžāύāϰ⧇āϰ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ⧇ āϏ⧇ āϖ⧁āĻļāĻŋ āĻšāϞāĨ¤ 

He raised himself on the rock with his mouth wide open, and his eyes closed. 

āϏ⧇ āĻŽā§āĻ– āĻĒā§āϰāĻļāĻ¸ā§āϤ āĻ•āϰ⧇ āĻ–ā§‹āϞāĻž āϰ⧇āϖ⧇ āĻĒāĻžāĻĨāϰ⧇āϰ āωāĻĒāϰ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āϕ⧇ āϤ⧁āϞ⧇ āϧāϰāϞ āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāϰ āĻšā§‹āĻ– āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ 

The clever monkey leapt on the crocodile’s head and then quickly jumped back to the river bank. 

āϚāϤ⧁āϰ āĻŦāĻžāύāϰāϟāĻŋ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻžāρāĻĒāĻŋāϝāĻŧ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧāϞ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĻā§āϰ⧁āϤ āϞāĻžāĻĢ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āύāĻĻā§€āϰ āϤ⧀āϰ⧇ āϚāϞ⧇ āϗ⧇āϞāĨ¤ 

From the safety of his home upon a riverside tree, the monkey laughed at the crocodile and said, “You foolish crocodile! You can never catch me. No doubt you’re bigger than me, but you’re a bigger fool too!” 

āύāĻĻā§€āϰ āϤ⧀āϰ⧇ āĻ—āĻžāϛ⧇āϰ āωāĻĒāϰ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϰ āύāĻŋāϰāĻžāĻĒāĻĻ āϜāĻžāϝāĻŧāĻ—āĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāύāϰ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰāϟāĻŋāϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āĻšā§‡āϏ⧇ āĻŦāϞāϞ, “āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻŦā§‹āĻ•āĻž āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ! āϤ⧁āĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻ–āύāχ āϧāϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇ āύāĻžāĨ¤ āϏāĻ¨ā§āĻĻ⧇āĻš āύ⧇āχ āϝ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āĻšā§‡āϝāĻŧ⧇ āĻŦāĻĄāĻŧ, āϤāĻŦ⧇ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻŦā§‹āĻ•āĻžāĻ“!”


✅ ACTIVITY 4

Write ‘T’ for True and ‘F’ for False statements:

(a) The crocodile found that catching the monkey was the difficult job. — T
(b) The rock always talked to the monkey. — F
(c) The monkey jumped straight into the crocodile’s open mouth. — F
(d) The monkey returned to his home safely. — T
(e) The monkey was more clever than the crocodile. — T


âœī¸ ACTIVITY 5

Complete the following sentences with information from the text:

(a) The crocodile kept his head and tail under water.
(b) After having a good meal, the monkey decided to return.
(c) The crocodile thought that he should speak to the monkey as the rock because he might suspect something.
(d) The monkey observed that every time the crocodile opened his mouth his eyes would shut completely.
(e) The monkey had his home upon a riverside tree.
(f) The crocodile was bigger in size and was also a bigger fool.


đŸ™‹â€â™‚ī¸ ACTIVITY 6

Answer the following questions:

(a) Who swam to the rock?
Ans: The crocodile swam to the rock.

(b) Why did the monkey become suspicious?
Ans: The monkey was suspicious because the rock became so large that day.

(c) What was the monkey’s suggestion to the crocodile?
Ans: The monkey’s suggestion to the crocodile was to open his mouth wide and he will jump straight into his mouth.

(d) What did the monkey tell the crocodile from his safe shelter?
Ans: The monkey told the crocodile from his safe shelter:
“You foolish crocodile! You can never catch me. No doubt you’re bigger than me, but you’re a bigger fool too!”


🧩 ACTIVITY 7

Fill in the blanks with words from the story.

(a) The crocodile noticed the monkey crossing the river.
(b) The monkey always escaped from the crocodile’s clutches.
(c) The monkey thought that the crocodile was playing a trick once more.
(d) The crocodile could not realize the clever monkey’s plan.
(e) From his safe home, the monkey called the crocodile a fool.


🔄 ACTIVITY 8

Replace the underlined words with their opposites:
(Box: heavy, sweet, always, straight, difficult, huge)

(a) Can you see the huge tree?
(b) This medicine tastes sweet.
(c) Last year the English question paper was difficult.
(d) Sunita always feels nervous before an examination.
(e) I am carrying a heavy load.
(f) The boy has straight hair.


🔤 ACTIVITY 9

SHORT FORMFULL FORM
We’llWe will
I’mI am
She’sShe is
Didn’tDid not
Weren’tWere not
You’veYou have
Won’tWill not
Can’tCannot

🧠 ACTIVITY 10

Read the passage and underline the prepositions.

The farmer took a sharp axe and struck at the trunk of the tree. All the creatures living in the tree started to request the farmer not to cut down the tree. But the framer didn’t listen to them. He was in hurry to finish off his work.


đŸĒ„ ACTIVITY 11

Choose from: in, off, on, at, to

(a) The boy is looking at me.
(b) Give this letter to your class teacher.
(c) Put the duster on the table.
(d) Fish lives in water.
(e) Put off the light.
(f) I go to school everyday.


âœī¸ ACTIVITY 12

Circle the subject and underline the predicate.

SUBJECTPREDICATE
Dayspassed
The rocknever talked to the monkey
the goalkeeperHere comes
motherEvery evening cooks food for us
Rohanplays cricket for a local club
the treeHow big is
Idon’t know his full name

📘 ACTIVITY 13

Title: The Clever Fox and The Foolish Goat
Once a fox was moving around a village. He wasn’t careful. Suddenly, he fell into a well. He tried his best but failed to get out of the well. A few minutes later a goat came and peeped into the well. Then the fox asked the goat to drink water from the well. The goat believed the fox and jumped into the well. As soon as the goat fell into the well, the fox climbed on the goat’s back. Thus he got out from the well. The goat remained in the well.

You may like the following lessons â†“

Leave a Reply